DAW, Digital Audio Workstation

Nuendo, Cubase, Pro Tools, Sonar, Audition

 
تصویر دنیای هنر، ازت ممنونم
نویسنده : سجاد حسینی - ساعت ۳:٢٧ ‎ب.ظ روز چهارشنبه ۳٠ فروردین ۱۳٩۱
 

پری روز، از میدون انقلاب رد می شدم که دیدم پوستری با عنوان "اسمورف ها 2" وارد بازار شده. رفتمو با هیجان این کارو خریدم تا ببینم قضیه از چه قراره. وقتی رسیدم خونه، توی گوگل، عبارت "اسمارف ها 2" رو جستجو کردم و دیدم که شرکت سونی پیکچرز قراره این کارو تو سال 2013 پخش کنه. خب، قضیه واسم جالب شد. بعد پک کارو باز کردم و DVD شو گذاشتم توی دستگاه. فکر می کنین چی عایدم شد؟!


 
 
یک راهنمایی ویژه، برای چیدمان بلندگو های پخش کننده ی صدای ساراند
نویسنده : سجاد حسینی - ساعت ۱٢:٥٢ ‎ق.ظ روز جمعه ٢٥ فروردین ۱۳٩۱
 

در این مطلب، به درخواست یکی از دوستان، زوایا و طریقه ی صحیح قرارگیری speaker های یک سیستمِ پخشِ صدایِ ساراند رو براتون توضیح می دهم.

همونطور که می دونین، و در پست های قبلی، در همین وبلاگ، به تفصیل راجع به صدای ساراند بحث شده، مبنای تولید این تکنولوژی پخش، این بود که نحوه ی پخش صدا، علاوه بر کیفیت، بسیار بر احساس بیننده تاثیر گذار است. پس چند باند صدا، با فاصله های مختلف، به دور بیننده طراحی شدند.

در این مطلب، طرز قرار گیری speaker ها برای پخش سیستم های صدایی Dolby Digital 5.1 و Dolby Digital Ex/ Pro logic 7.1 رو براتون توضیح می دم.

 

Dolby Digital 5.1

وسط مبل خود، درست رو به روی تلویزیون بنشینین. در این راستا، باید تلویزیون و باند Center یا وسط رو درست رو به روتون ببینین.

همونجا که نشسته این، سرتون رو 22 تا 30 درجه به راست بچرخونین. این محدوده، محل قرار گیری باند Front Right است.

حال اگر سرتون رو 22 تا 30 درجه به چپ بچرخونین، محدوده ی قرار گیری باند Front Left رو مشخص کرده این.

همونطور که در تصویر می بینید، محدوده ی دو باند Rear Left و Rear Right یا Surround Left و Surround Right نسبت به شما، 90 تا 110 درجه، زاویه داره.

برای تنظیم Subwoofer هم باید بدونین که بهترین جا برای گرفتن بیشترین صدای "بوم بوم" از کل توان 80 هرتزیش، جایی نزدیک به باند Center و به سمت بیننده است.

 

Dolby Digital Ex/ Pro Logic 7.1

5 باند قبلی، به همان شکل چیده می شن. فقط دو باند Left Back و Right Back به پشتِ کل این چیدمان اضافه خواهد شد. زوایای این دو باند، 135 تا 150 درجه نسبت به موقعیت بیننده است.

 

این چیدمان، فضای بسیار واقعی تری برای بیننده فراهم میکنه. شنیدن برخی صدا ها، درست از پشت سر، همون طور که گوش انسان از پشت می شنوه و مغز اون رو پردازش می کنه، در این چینش به کار برده شده. این نوع چیدمان به عبارت "dual-rear arrangement" معروفه، یعنی چیدمانی که 2 ردیف در پشتِ شخص قرار می گیره.

 برای پایان عرایضم، باید اشاره کنم که چینش 5.1 بیشترین استفاده رو داره و متداول تره، و همچنین عددی که بعد از عدد 5 یا 7 با یک نقطه میاد، نشان دهنده ی تعداد Subwoofer هاست.

 

یه سوالم می پرسم ببینم کی میتونه جواب بده، این عکس ها که در زیر می بینین، آقای مایک مایرز، گوینده ی شرک و همچنین خانم کمرون دیاز گوینده ی فیوناست، به نظر شما چرا 2 تا میکروفون با فاصله جلوشون قرار گرفته؟

 

امید وارم که استفاده کرده باشین و من رو از اشتباهاتم آگاه کنین.



 
 
صداسازی تصنعی بارش باران
نویسنده : سجاد حسینی - ساعت ۱:٥٠ ‎ب.ظ روز چهارشنبه ٢ فروردین ۱۳٩۱
 

دوستداران صدا، وقتتون بخیر،

     به دنبال معرفی و توضیح مختصر باندسازی، یک صحنه ی فوق العاده زیبا از ساخت باند تصنعی توسط یگ گروه فوق حرفه ای براتون آوردم. در این کلیپ کوچیک، که 1:48 بوده، خواهید شنید که وقتی بارون نم نم شروع میشه و شدید میشه تا زمانی که قطع میشه چه صدایی میده. همچنین خواهید دید که این صداها چطور ایجاد میشه.

امیدوارم لذت برین.

لینک 1: http://s2.picofile.com/file/7251818381/Rain.wmv

لینک 2: http://www51.zippyshare.com/v/8782792/file.html

     در اینجا هم دو کلیپ بسیار زیبای دیگه که در 79مین مراسم اسکار نمایش داده شدن در همین رابطه آوردم. چه به دنیای صدا علاقه دارین، چه نه، پیشنهاد می کنم اینارو حتما ببینین.

http://s1.picofile.com/file/7251872682/Elements_and_motion_sound_79_oscar.mkv.html

 http://s2.picofile.com/file/7251875371/Sound_Editing_79_Oscar.mkv.html


 
 
محدوده های فعالیتی عوامل فنی دوبلاژ
نویسنده : سجاد حسینی - ساعت ۱۱:٤٠ ‎ب.ظ روز سه‌شنبه ۱ فروردین ۱۳٩۱
 

در نظراتی که راجع به نقد گربه ی چکمه پوش 2 داده شد، لازم دانستم تا این مطلب را برای شما بنویسم:

محدوده های فعالیتی عوامل فنی دوبلاژ

مسئول مسترینگ:

کسی که مسئول مسترینگ است، باید Equalizer ها را بشناسد و قبل از شروع ضبط پروژه، Compressor ها و Gate های مورد نیاز را برای Input و Output پروژه تعریف کند. لازم به ذکر می دانم که تنظیم این Equalizer ها به کارت صدا (نوع آن، Firewire, usb, pci,…)، نوع و قدرت و کیفیت میکسر، نوع میکروفون ها، حتی کابل های انتقال سیگنال و در نهایت به آکوستیک استودیو وابسته است. پس نمی توان مسترینگ را عینا در دو استودیوی متفاوت، به یک شکل انجام داد. با توجه به تنظیم فرکانس ها، شدت صوت، Gain و دیگر ویژگی ها و پارامتر های Equalization، این مسئول باید فاصله ی گوینده تا میکروفون را نیز به طور تقریبی مشخص کند. پس از این تنظیمات، مسئول مسترینگ باید تنظیمات را به صدابردار ارائه دهد تا صدابردار بتواند به شکلی صحیح صدابرداری و ضبط صدا را آغاز کند. معمولا صدابردار، خودش مسترینگ را نیز انجام می دهد.

صدابردار:

صدابردار کسی است که برای ضبط صدا، از ابتدای ضبط تا انتهای آن، کنار سرپرست یا مدیر دوبلاژ نشسته و با پیمایش پروژه، ضبط را انجام می دهد.

نکته: صدابرداران می توانند چند نفر یا یک نفر باشند.

همچنین وظیفه ی دیگر صدابردار، سینک کردن دیالوگ ها، به هنگام و بعد از ضبط است.

یک صدابردار آگاه، با توجه به گام گویندگی شخص گوینده، فاصله ی گوینده تا میکروفون را تنظیم نموده، باید مراقب باشد تا صدا بصورت Distort ضبط نشود، علی الرغم اینکه از کمپرسور استفاده می شود! دوست صدابردار، مراقب باش!

نکته ی دیگر، تنظیم فاصله ی کوینده تا میکروفون، نسبت به فاصله ی دوربین تا بازیگر است. قسمتی از این تنظیم به عهده و تشخیص مدیر دوبلاژ است.

باند ساز:

باند ساز هیچ کاری داخل استودیوی ضبط صدا ندارد. باند ساز فقط نیاز به باند اصلی فیلم، آرشیو صداها و موسیقی های مورد نیاز، افکت ها، آمبیانس ها و از این قبیل اطلاعات است. همچنین باید کامپیوتری مناسب برای کار با یک Daw داشته باشد. (Daw یعنی یکی از نرم افزار های حرفه ای کار با صدا همچون نیوئندو). داشتن یک کارت صدای حرفه ای (یا واسط صدایی- Audio interface) بسیار ضروری است.

باند ساز، صدای متن، موسیقی و افکت های فیلم را آماده می کند.

مسئول میکس و بالانس:

صدای ضبط شده یا به اصطلاح Vocal، به اضافه ی باند فیلم، به مسئول میکس و بالانس داده شده و توسط وی تنظیم می شود.

بالانس یعنی اینکه شدت و میزان ایندو نسبت به هم، استاندارد و گوش نواز باشد.

میکس یعنی ادغام ایندو در یک خروجی، که با توجه به Panning، می تواند مونو، استریو یا ساراند باشد.

پس از تنظیم Panning، که در دوبلاژ فارسی غالبا تعریف نشده است، صدا باید توسط مسئول مسترینگ از نرم افزار Daw خروجی گرفته شود.

صدای نهایی به دست مسئول ادغام صدا و تصویر سپرده می شود.

یک سرپرست دوبلاژ، علاوه بر تسلط بر هنر و شناخت زبان، باید تا حدودی به مسائل فوق نیز اشراف داشته باشد.

 

سعی کردم خلاصه بنویسم. امیدوارم که استفاده کرده باشین و من رو از اشتباهاتم آگاه کنین. با تشکر.


 
 
 



ساخت كد آهنگ

ساخت كد موزیک آنلاین